Translation of "personale sanitario" in English


How to use "personale sanitario" in sentences:

Il suo alloggio e inaccessibile atutti tranne al personale sanitario.
So his quarters are off limits to everyone except medical personnel.
Il rapporto personale sanitario detenuti è di 1 a 4, molto alto.
Health personnel to detainee ratio is one to four, remarkably high.
Il nostro qualificato personale sanitario si adopera con dedizione per il benessere dell'anziano, sia fisico che psicologico.
Our board-certified physicians are dedicated... to maximizing both the physical... and emotional well-being of your elder.
Protezione del personale sanitario e dei pazienti dalle malattie trasmesse per via aerea
Surgical Masks Protecting healthcare staff and patients from infectious diseases
• La possibilità di inviare questi dettagli e dati sul personale sanitario attraverso l'opzione 'Invia'.
• The ability to send these details and data to your healthcare professional through the ‘Send’ option.
Piano d'azione per il personale sanitario dell'UE (2012)
Communication including an action plan for the EU health workforce
Lei sarà informato dal medico o altro personale sanitario circa la data delle successive iniezioni.
You will be informed by the doctor or nurse when you should come back for subsequent injections.
La terapia con gonadotropine richiede un certo impegno da parte del medico, il supporto di personale sanitario e la disponibilità di adeguate attrezzature per il monitoraggio.
Gonadotropin therapy requires a certain time commitment by physicians and supportive health professionals, as well as the availability of appropriate monitoring facilities.
Una varietà di ingredienti attivi situati in PhenQ hanno effettivamente stata confermata da personale sanitario per aiutare le persone a Trbovlje in Slovenia con la perdita di peso, per esempio:
A variety of the ingredients found in PhenQ have been clinically confirmed to aid individuals in Tandil Argentina with weight loss, for example:
Confermata da personale sanitario formula che è consigliato la maggior parte dei professionisti.
Clinically shown formula that is advised most of the experts.
Personale sanitario del futuro e relative esigenze;
(a) Technologies for Factories of the Future
Assicurati che i medici, gli infermieri e il personale sanitario abbiano la formazione e gli strumenti necessari per svolgere il proprio lavoro.
Make sure doctors, nurses, and staff have the training and tools they need to do their jobs.
SEPEN - Sostenere grazie a una rete di esperti la programmazione e la previsione in materia di personale sanitario (2017 - 2018)
SEPEN - Support for the health workforce planning and forecasting expert network (2017 – 2018)
Questa azione, che si basa sulle attività precedenti dell’azione comune per la pianificazione e le previsioni in materia di personale sanitario (2013 - 2016), punta a:
Building on the previous work of the Joint Action for health workforce planning and forecasting (2013-2016), this action aims to:
E ‘stata confermata da personale sanitario o anche include l’autorizzazione di esperti clinici in tutto il mondo.
It has been medically confirmed or even includes the authorization of clinical experts worldwide.
La condivisione delle conoscenze e delle competenze per migliorare il personale sanitario è coordinata da SEPEN, una rete di esperti per la programmazione e la previsione, l'azione più recente sostenuta dal programma dell’UE per la salute.
Expertise and knowledge sharing on improving health workforce is to be driven through SEPEN, an expert network on planning and forecasting, the latest action supported by the EU's Health programme.
Il personale sanitario di emergenza, giunto sulla scena, non è riuscito a salvare l'uomo, che la Polizia ha identificato come David Kenworthy.
Emergency medical attention at the scene failed to save the man, who police have now named as David Kenworthy.
Come personale sanitario, ho pensato che potreste essere in grado di, sai... trovarne un po' di cui nessuno sentira' la mancanza.
As medical professionals, I figure you two might be able to, uh, you know, find some that wouldn't be missed.
Molte persone pensano che l'incontinenza sia normale per l'invecchiamento e non c'è nulla che il personale sanitario possa fare per loro.
Many people thought incontinence is normal for aging and there is nothing their healthcare professional can do for them.
Azione comune per la pianificazione e le previsioni in materia di personale sanitario (2013 – 2016)
Joint Action Health Workforce Planning and Forecasting (2013 – 2016)
Responsabili sono pure i medici e il personale sanitario, quando mettono a servizio della morte la competenza acquisita per promuovere la vita.
Doctors and nurses are also responsible, when they place at the service of death skills which were acquired for promoting life.
Per assicurare la sicurezza del paziente e del personale sanitario, i guanti...
To ensure the safety of patient and healthcare professionals, Biogel® Surgeons...
Adasuve deve essere usato esclusivamente in ospedale sotto la supervisione del personale sanitario.
ADASUVE should only be administered in a hospital-setting under the supervision of a healthcare professional.
Può inoltre scegliere di condividere i dati sanitari con la famiglia, gli assistenti, il personale sanitario, le applicazioni mobili, i dispositivi sanitari e gli strumenti online.
You can also choose to share your health data with family, caregivers, health care professionals, mobile applications, health-related devices and online tools.
Se ha bisogno di un medicinale in forma liquida, ma non è disponibile, può utilizzare una sospensione orale preparata in farmacia a partire dalle capsule di Ebilfumin (vedere Informazioni rivolte al personale sanitario).
Home preparation When commercially manufactured oseltamivir powder for oral suspension is not available, a pharmacy compounded suspension prepared from Ebilfumin capsules must be used (see detailed instructions above).
la selezione e la valutazione del donatore siano svolte da medici e organizzazioni riconosciuti, con personale sanitario adeguatamente qualificato;
Donor selection and evaluation are carried out by recognised doctors and organisations, with suitably qualified healthcare personnel.
5 milioni ai laboratori mobili per il depistaggio del virus e alla formazione del personale sanitario (dallo Strumento inteso a contribuire alla stabilità e alla pace (IcSP));
€5 million towards providing mobile laboratories for the detection of the virus and training health workers (as part of the Instrument contributing to Stability and Peace, or IcSP).
Tra le diverse soluzioni, c’è sicuramente la formazione del personale sanitario ai comportamenti da tenere per evitare le aggressioni nel modo più corretto possibile.
Among the different solutions, there is certainly the training of ambulance crews to the behaviours to be taken to avoid assaults in the most correct way as possible.
Questo rimedio è costituito da minoxidil, un ingrediente che è stato effettivamente autorizzato dalla FDA e che è stata confermata da personale sanitario per aiutare lo sviluppo dei capelli.
This product includes minoxidil, an ingredient that has actually been accepted by the FDA and which has actually been clinically verified to promote hair growing.
L'iniziativa nazionale svedese sulla sanità elettronica che consente ai pazienti e al personale sanitario di seguire le informazioni sanitarie online
The Swedish national e-health initiative - enabling patients and care-providers to follow their healthcare information online
I servizi HealthVault consentono di raccogliere, modificare, aggiungere, archiviare dati sanitari online e condividere i propri dati sanitari con la famiglia, gli assistenti e il personale sanitario.
HealthVault services let you gather, edit, add to and store health data online, and share your health data with family, caregivers, and health care professionals.
provvedere alla formazione effettiva del personale sanitario, militare e delle forze dell’ordine in merito alla tortura e ai maltrattamenti;
provide effective training for law enforcement, military and health personnel in dealing with torture and ill-treatment;
All’azione comune della Commissione per la pianificazione e le previsioni in materia di personale sanitario, finanziata nell’ambito del programma per la salute, collaboravano 30 partner associati e 34 partner collaborativi di 28 paesi europei.
The Commission's joint action on workforce planning and forecasting financed under the Health Programme, had 30 associated partners and 34 collaborative partners from 28 European countries working together on advancing the issue.
Ad eccezione di questa sezione Per i pazienti, le informazioni presenti su questo sito sono rivolte principalmente al personale sanitario.
Except for the For Patients section, the information on this site is intended primarily for healthcare professionals.
Libro verde relativo al personale sanitario europeo
Green Paper on the European Workforce for Health
Il settore sanitario dà direttamente lavoro a circa un lavoratore su dieci nell'UE laddove la Germania e il Regno Unito impiegano circa il 60% del personale sanitario nell'UE27, come risulta dall'Osservatorio europeo dei posti di lavoro vacanti.
The healthcare sector employs directly around one in every ten workers in the EU, with Germany and the UK employing some 60 % of healthcare staff in the EU27 according to the European Vacancy Monitor.
Il suo obiettivo consiste nel garantire la massima sicurezza possibile dell'ambiente di lavoro del personale sanitario e ospedaliero, combinando misure di pianificazione, sensibilizzazione, informazione, formazione, prevenzione e monitoraggio.
Its aim is to achieve the safest possible working environment for healthcare and hospital workers, by a combination of planning, awareness-raising, information, training, prevention and monitoring measures.
Il medico o altro personale sanitario somministrerà Quintanrix sotto forma di iniezione intramuscolare.
The doctor or nurse will give Quintanrix as an injection into the muscle.
Nel caso in cui si sono programmati per avere un controllo di laboratorio per il tumore alla prostata, informi il medico o il personale sanitario che vi sarà assumendo il farmaco.
In case you are scheduled to possess a lab check for prostate cancer, tell your prescriber or healthcare professional that you will be taking finasteride.
La Commissione europea promuove le attività di programmazione e previsione in materia di personale sanitario in tutta l'UE, in modo da sostenere i paesi dell’UE a passare dalla teoria alla pratica nello sviluppo delle capacità a livello nazionale.
The European Commission encourages EU-wide activities in health workforce planning and forecasting, so as to support EU countries in applying theory to practice in building national capacities.
d) la capacità di partecipare alla formazione pratica del personale sanitario e un’esperienza di collaborazione con tale personale;
(d) the ability to participate in the practical training of health personnel and experience of working with such personnel;
(Applausi) Se la compassione ci fa così bene, perché non la insegniamo al personale sanitario cosicché riescano a fare quello che ci si aspetta da loro, cioè trasformare veramente la sofferenza?
(Applause) If compassion is so good for us, why don't we train our health care providers in compassion so that they can do what they're supposed to do, which is to really transform suffering?
I nostri sistemi sanitari erano fragili, il personale sanitario non aveva competenze e formazione sufficienti.
Our health systems were fragile, our health workers lacked skills and training.
Ma da quel giorno, nel 2014, in cui venne dimessa fra l'esultanza del personale sanitario, la sua vita non è più stata la stessa.
But since that day in 2014 she was discharged to cheering health workers, her life has never been the same.
Eppure, con l'aumentare dei livelli di rumore aumentano anche gli errori da parte del personale sanitario negli ospedali.
And yet, as noise levels go up, so do the errors in dispensing made by the staff in hospitals.
Durante il mio lavoro di consulenza, incontro forse un centinaio o più di medici e infermieri e altro personale sanitario ogni anno.
In my practice as a consultant, I meet probably a hundred or more than a hundred doctors and nurses and other hospital or healthcare staff every year.
Bisogna formare il personale sanitario. Bisogna istruire la popolazione.
You have to train health staff. You have to educate the population.
Portiamo madri con l'HIV a cui è stato insegnato il programma di prevenzione PMTCT proprio negli edifici ospedalieri, a tornare e a lavorare fianco a fianco con i dottori e gli infermieri come parte integrante del personale sanitario.
We bring mothers who have HIV, who've been through these PMTCT programs in the very facilities, to come back and work side by side with doctors and nurses as part of the health care team.
Vengono assunte. Vengono pagate come il personale sanitario, proprio come i dottori e gli infermieri.
They're hired -- they're paid as professional members of the health care teams, just like doctors and nurses.
E quindi, ridefinendo il personale sanitario inserendo la figura delle madri mentori, possiamo riuscirci.
And so in redefining the health care teams by bringing the mentor mothers in, we can do that.
3.0887258052826s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?